Étaient présents à la cérémonie de clôture des responsables de différents départements et unités de la Banque d’État du Vietnam, ainsi que 45 stagiaires ayant participé au programme.

Le vice-gouverneur de la Banque d’État du Vietnam, Doan Thai Son, a prononcé un discours lors de la cérémonie de clôture.
S’exprimant lors de la cérémonie, le vice-gouverneur Doan Thai Son a vivement salué les résultats obtenus grâce à cette formation et a affirmé que la formation et le perfectionnement des cadres demeurent une tâche essentielle pour constituer une équipe dirigeante dotée des compétences et des qualités suffisantes pour répondre aux besoins de développement du secteur bancaire au cours de cette nouvelle période.
Selon le vice-gouverneur, la formation a atteint ses objectifs, contribuant non seulement à renforcer les compétences de chaque participant, mais aussi à constituer une équipe de cadres et de dirigeants pour la Banque d’État du Vietnam. La poursuite du programme de formation destiné au personnel de direction et l’organisation de sessions de formation pour les responsables des agences régionales de la Banque d’État du Vietnam témoignent de l’engagement de la direction de la Banque d’État en faveur du développement des ressources humaines, répondant ainsi aux exigences d’innovation et d’amélioration de l’efficacité de l’ensemble du système.
Se déroulant sur 5 jours, la deuxième promotion comprend 9 modules structurés scientifiquement, en parfaite adéquation avec le référentiel de compétences et les exigences pratiques des postes de direction au sein des agences régionales de la Banque d’État du Vietnam. La formation couvre les domaines clés du secteur bancaire et permet aux participants d’acquérir des connaissances et des compétences en matière de leadership, de gestion, d’administration publique, de résolution de problèmes et de se tenir informés des dernières évolutions des opérations bancaires.
Le vice-gouverneur a salué le sérieux et le sens des responsabilités des stagiaires dans leur apprentissage ; il a également vivement apprécié le travail de préparation et d’organisation du Département du personnel et de l’organisation et des unités connexes, qui ont grandement contribué au succès global du programme.

Vue de la salle de classe
L’un des atouts majeurs de cette formation réside dans la participation directe de membres de la direction de la Banque d’État du Vietnam, qui interviennent en tant que conférenciers et animateurs. Cette présence offre non seulement l’opportunité de transmettre des connaissances et une expérience en matière de gestion et d’exploitation, mais crée également un espace d’échange, permettant aux participants de tirer des enseignements des difficultés et des obstacles rencontrés sur le terrain. Cette démarche contribue ainsi à améliorer l’efficacité opérationnelle et à perfectionner les mécanismes et les politiques au sein de l’ensemble du système.
Soulignant le rôle des succursales régionales de la Banque d’État du Vietnam, le vice-gouverneur a déclaré qu’elles constituent la force vive chargée de la mise en œuvre directe des politiques et directives du Parti, de l’État et de la Banque d’État du Vietnam au niveau local. L’efficacité de cette mise en œuvre dépend largement des compétences de gestion et des capacités opérationnelles de l’équipe dirigeante de ces unités.
Dans un contexte mondial et régional en constante évolution et de plus en plus complexe, marqué par une concurrence géopolitique accrue et une transformation technologique intense, le secteur bancaire est confronté à de nombreux défis pour stabiliser la macroéconomie, maîtriser l’inflation, soutenir la croissance et garantir la sécurité du système. Cette réalité exige des dirigeants qu’ils perfectionnent sans cesse leurs compétences professionnelles, leurs capacités de gestion et de prévision, leur esprit d’innovation et leur sens des responsabilités dans l’exercice de leurs fonctions.
Le vice-gouverneur a demandé au Département du personnel et de l’organisation de poursuivre l’amélioration du programme de formation de manière systématique et approfondie, en l’adaptant étroitement aux besoins pratiques. Il a également demandé de renforcer l’évaluation de l’efficacité de la formation afin d’optimiser la planification, l’utilisation et le perfectionnement du personnel. La Banque d’État du Vietnam étudiera par ailleurs la possibilité d’organiser des formations spécialisées complémentaires et des programmes annuels de mise à jour des connaissances pour les postes de direction au sein de ses succursales régionales.
Le vice-gouverneur a suggéré aux stagiaires de cultiver un esprit d’apprentissage continu, de mettre à jour leurs connaissances de manière proactive, de partager leurs expériences et de diffuser une culture d’apprentissage au sein de leurs agences et unités. Selon lui, seuls un apprentissage régulier et une innovation constante dans la réflexion permettront au personnel de répondre aux exigences croissantes de leur travail dans ce nouveau contexte.

Le camarade Le Viet Hung, directeur adjoint du département du personnel et de l’organisation de la Banque d’État du Vietnam, a présenté le rapport de synthèse du programme.
Dans son rapport final sur le programme, M. Le Viet Hung, directeur adjoint du département du personnel et de l’organisation de la Banque d’État du Vietnam, a indiqué qu’après cinq jours de formation intensive, le programme avait été entièrement couvert. Les participants ont scrupuleusement respecté le règlement et les consignes de formation ; ils ont étudié activement les supports de cours, participé aux discussions, partagé leurs expériences et exprimé leurs points de vue lors des sessions. L’évaluation finale a montré que 100 % des participants ont validé le programme ; parmi eux, neuf ont obtenu d’excellents résultats, soit 20 % du total.
Lors de la cérémonie de clôture, le Comité d’organisation a annoncé la décision n° 1311/QD-NHNN du 19 juin 2026 du gouverneur de la Banque d’État du Vietnam reconnaissant 45 stagiaires ayant terminé la deuxième promotion du programme de formation au leadership pour les succursales de la Banque d’État du Vietnam dans la région ; et a également félicité 9 stagiaires pour leurs résultats exceptionnels au cours de leurs études et de leur formation.

Les élèves ayant obtenu des résultats exceptionnels ont été mis à l’honneur lors de la cérémonie de clôture.

Le camarade Nguyen Duc Leinh, directeur adjoint de la succursale régionale 2 de la Banque d’État du Vietnam, a prononcé un discours lors de la cérémonie de clôture.
Au nom des stagiaires, M. Nguyen Duc Lenh, directeur adjoint de la succursale régionale n° 2 de la Banque d’État du Vietnam, a remercié la direction de la Banque d’État du Vietnam, le comité d’organisation, ainsi que les conférenciers et les intervenants pour l’organisation de ce programme pratique et efficace.
Selon M. Nguyen Duc Leinh, la formation a permis d’acquérir un savoir complet, allant des compétences en leadership, en gestion et en administration, à l’application de l’intelligence artificielle (IA) dans le management, en passant par une analyse approfondie de la politique monétaire, du crédit, de la transformation numérique, de l’inspection et de la supervision bancaires, et du renforcement institutionnel. « Il s’agit là de contenus essentiels et pratiques qui répondent aux exigences de renforcement des capacités de gestion et d’exploitation de la direction régionale de la Banque d’État du Vietnam dans le nouveau contexte », a souligné le directeur adjoint de la succursale régionale n° 2 de la Banque d’État du Vietnam.

Le vice-gouverneur permanent de la Banque d’État du Vietnam, Doan Thai Son, pose pour une photo commémorative avec le comité d’organisation et les stagiaires.
Les représentants des stagiaires ont affirmé qu’ils transformeraient les connaissances, l’expérience et les conseils acquis au cours de la formation en actions concrètes ; qu’ils les appliqueraient efficacement à la gestion et à l’exploitation pratiques, contribuant ainsi à améliorer la qualité des opérations des succursales régionales de la Banque d’État du Vietnam et à mener à bien les missions du secteur dans cette nouvelle phase de développement.
Hoai My
Source : https://sbv.gov.vn/vi/w/b%E1%BA%BF-gi%E1%BA%A3ng-l%E1%BB%9Bp-2-ch%C6%B0%C6%A1ng-tr%C3%ACnh-b%E1%BB%93i-d%C6%B0%E1%BB%A1ng-l%C3%A3nh-%C4%91%E1%BA%A1o-ng%C3%A2n-h%C3%A0ng-nh%C3%A0-n%C6%B0%E1%BB%9Bc-chi-nh%C3%A1nh-khu-v%E1%BB%B1c-1