اخبار

Сидя в печали, я посылаю свои случайные мысли в небо…

الكاتبabdulrahman-mustafaتاريخ النشر
Сидя в печали, я посылаю свои случайные мысли в небо…

«Мы оба ждём и надеемся / Вот ветер, вот изгибаются крылья воздушного змея» — очень разговорный, но в то же время выразительный способ описания взаимодействия в любви. Во-первых, первая строка помещает двух влюблённых в общее состояние: «Мы оба ждём и надеемся». Это не одна сторона ждёт другую, а две души, разделяющие общее эмоциональное «поле». Но красота кроется во второй строке: «Вот ветер, вот изгибаются крылья воздушного змея». Это очень вьетнамский образ. Сам воздушный змей демонстрирует силу и траекторию ветра. Следовательно, это не односторонние отношения, а симбиотические. То же самое относится и к любви. На более глубоком уровне стихотворение также раскрывает философию любви: любовь — это не два человека, стоящих рядом, а взаимодействие, создающее новое целое. Точно так же, как в этот момент невозможно разделить «ветер» и «воздушного змея».

Две строки: «Завтра внуки и родственники / Не вернутся на памятные мероприятия и праздники… постепенно отдаляясь друг от друга», — вызывают очень обычное, но глубокое беспокойство: беспокойство по поводу того, что семейные и родственные связи со временем ослабнут. Слово «постепенно» особенно выразительно, потому что дистанция здесь возникает не внезапно, а тихо, понемногу, почти незаметно, пока родственные узы значительно не ослабнут. За этими двумя строками скрывается чувство опытного человека, глубоко осознающего ценность семьи и традиций. Это беспокойство связано не только с потерей встреч, но и с потерей общих воспоминаний, общих корней и чувства принадлежности к большой семье. Поэтому эти две строки несут в себе меланхоличный тон, словно мягкое напоминание о том, что родственные связи не длятся вечно, а нуждаются в поддержании посредством присутствия, возвращения и воспоминаний друг о друге.

В частности, две строки: «Неся несколько стихов / Сидя печально, посылая свои случайные мысли в небо» кажутся очень лёгкими и простыми, но они затрагивают одну из самых глубоких сущностей поэзии. Во-первых, образ «неся несколько стихов» великолепен. В прошлом люди брали с собой в дорогу горсть риса, кувшин вина и небольшой нож. Здесь же поэт не несёт ничего материального, только несколько стихов. Поэзия становится своего рода духовным багажом. Жизнь длинна и обширна, и иногда людям не на что опереться, кроме нескольких стихов. Но суть стихотворения заключается в следующей строке: «Сидя печально, посылая свои случайные мысли в небо». Случайные мысли бесформенны, без начала и конца, без ясной причины. Это печаль, тонкая, как дым, мимолетное чувство, которому нельзя дать название. Красота заключается в том, что поэт не пытается объяснить эту печаль. Бывают моменты, когда сердце сжимается, не понимая почему. Это самая первозданная территория поэзии. И ещё более особенным является жест «отправки её на небеса». «Небеса» здесь не обязательно относятся к физическому небу. Это скорее бесконечное пространство, куда люди могут доверить свои чувства и мысли. Поэтому «отправка смутных чувств на небеса» — очень красивый поэтический образ. Он описывает состояние, когда печаль мягко отпускается. Никакой привязанности, никаких жалоб, никаких обвинений. Просто тихое отпускание её в бескрайнюю пустоту. Внимательно читая, мы видим, что стихотворение несёт в себе дух, очень близкий к дзену. Печаль всё ещё присутствует, но она больше не тяготит. Она поднимается в облако, в клубок дыма… Из личных мыслей человека она сливается с небесами и землёй.

Это прекрасные стихи, отрывки из стихотворений «Цветы», «Без тебя», «Разлученные», «На протяжении всей истории» и др. из сборника «Воздушный змей и луна» поэта Буй Нгуен Тама. Они подчеркивают многогранность и тонкость эмоций поэта, обладающего богатым жизненным опытом. И даже этих нескольких поэтических деталей достаточно, чтобы показать, что поэзия Буй Нгуен Тама действительно впечатляет любителей поэзии.

Источник: https://hanoimoi.vn/ngoi-buon-gui-cai-vu-vo-len-gioi-1208497.html